您的位置: 标准下载 » 国际标准 » ANSI 美国国家标准 »

ANSI/TIA-455-176-A-2003 通过自动灰色度谱分析测量光纤横截面几何尺寸的方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-18 03:47:34  浏览:8001   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:MethodofMeasuringOpticalFiberCross-SectionalGeometrybyAutomatedGrey-ScaleAnalysis
【原文标准名称】:通过自动灰色度谱分析测量光纤横截面几何尺寸的方法
【标准号】:ANSI/TIA-455-176-A-2003
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2003
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:测量;总规范;规范;电信;电气工程;光波导;几何;定义;尺寸;直径;测量技术;光纤;几何的;圆度偏差量;芯径;额定值;特性
【英文主题词】:Corediameter;Definition;Definitions;Departurefromcircularity;Diameter;Dimensions;Electricalengineering;Fibreoptics;Genericspecification;Geometric;Geometry;Measurement;Measuringtechniques;Opticalwaveguides;Properties;Ratings;Specification;Telecommunications
【摘要】:Establishesuniformrequirementsformeasuringthegeometricalcharacteristicsofuncoatedopticalfibres
【中国标准分类号】:M33
【国际标准分类号】:33_180_10
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Polymericmaterials,cellularflexible-Determinationofstress-straincharacteristicincompression-Part1:Low-densitymaterials(ISO3386-1:1986);GermanversionENISO3386-1:1997
【原文标准名称】:泡沫柔性聚合材料.压缩应力-应变特性的测定.第1部分:低密度材料
【标准号】:ENISO3386-1-1997
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:1998-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:试验;方法;压缩试验;材料试验;定义;特性;塑料;橡胶;压缩应力;泡沫橡胶;应变;密度;高聚物
【英文主题词】:Compressiontesting;Compressivestress;Definition;Definitions;Density;Foamedrubber;Materialstesting;Methods;Plastics;Polymers;Properties;Rubber;Strain;Testing;Tests
【摘要】:
【中国标准分类号】:G31
【国际标准分类号】:83_100
【页数】:6P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Gascylinders-Identificationandmarkingusingradiofrequencyidentificationtechnology-Part1:Referencearchitectureandterminology
【原文标准名称】:储气瓶.用射频识别技术识别和标记.第1部分:参考体系结构和术语
【标准号】:ISO21007-1-2005
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2005-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC58
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:系统体系结构;射频识别;易动的;高频工程;数据交换;作标记;术语;安全;定义;RFID;规范(验收);交互的;转发器;信息交换;数据传送;识别;模型;数据结构;数据元;感应;编号体系;无线电收发信机;参考模型;空气接口;识别系统;电子数据交换;储气瓶;电子装置;储气罐;射频
【英文主题词】:Airinterfaces;Dataelements;Dataexchange;Datastructures;Datatransfer;Definitions;ElectronicDataInterchange;Electronically-operateddevices;Gascylinders;Gasholders;High-frequencyengineering;Identification;Identificationssystems;Inductive;Informationinterchange;Interactive;Marking;Mobile;Models;Numberingsystems;RadioFrequencyIdentification;Radiofrequencyidentifications;Radiofrequencies;Referencemodel;RFID;Safety;Specification(approval);Systemarchitecture;Terminology;Transceivers;Transponders
【摘要】:ThispartofISO21007establishesacommonframeworkfordatastructureforunambiguousidentificationofsingleormanifoldedgascylindersandforothercommondataelementsinthissector.Italsoservesasaterminologydocumentintheareaofradiofrequencyidentification(RFID)technology.Theschemeandreferencemodelarchitectureproposedisdesignedtobeanenablingstructuretoallowsomeharmonizationbetweendifferentcommercialsystemsandnotprescriptiveindetermininganyonesystem.Itisnotfrequencyorairinterfaceprotocolspecific,providesmaximuminteroperability,hasahighpopulationcapabilityandprovidesthepossibilityofupwardsmigrationtomorecapablesystems.ThispartofISO21007providesareferencestructurewithinwhichthekeycoreelementsofthedatastructureformanunambiguousidentificationthatmaybeusedtoidentifythemessageasamessagefromagascylinderwithinanelectronicdatainterchange(EDI)environmentandprovidesanapplicationreferenceidentifyingthatdifferentdatastructureiscontainedinthemessage.AwidevarietyofsuchsystemscanbesupportedwithinthestructuredeterminedinthispartofISO21007suchasidentificationofspecialtygasesanddifferentgasapplications.Eachsuchsystemmayrangefromindividualsimpleidentificationtoidentificationofsuchfactorsascontent,filldate,historyofuse,etc.ThispartofISO21007doesnotincludetheairinterfaceoranyaspectoftheequipment,solelythedataelementstructure.SubsequentpartsofISO21007willdefinethedatastructuresforgascylindersandforspecificsectorsofapplication.ThenumberingschemeviewstheIdentification(ID)asadataelement,andthecommonbasicdatastructureisdefinedasadataidentifiercode.TheadoptionoftheAbstractSyntaxNotification(ASN.1)structureinaformtomeettherequirementsofthisandsubsequentsubordinatepartsofISO21007enablestheISO21007seriesofstandardstomeetitsobjectivesof—beingadaptableandexpandable,—providingamigrationpathtoenhancementandfuturedevelopments,—avoidingcarryingunnecessaryinformationforirrelevantapplicationsinanydataconstruct,—usingexistingstandardcodingswhereverpossible,and—carryingaminimumofoverheadinstorageandtransmission.
【中国标准分类号】:J74
【国际标准分类号】:23_020_30;35_240_60
【页数】:12P;A4
【正文语种】:英语